《长恨歌》全诗原文_《长恨歌》全诗原文多少字

       《长恨歌》全诗原文的今日更新是一个不断发展的过程,它反映了人们对生活品质的不断追求。今天,我将和大家探讨关于《长恨歌》全诗原文的今日更新,让我们一起感受它带来的高品质生活。

1.谁知道《长恨歌》的全文和翻译呀?

2.白居易长恨歌全诗原文

3.长恨歌,将进酒的全诗谁知道?

4.白居易《长歌恨》原文和简要赏析?

5.白居易的《长恨歌》原文、翻译及其相关知识?

6.长恨歌的全文翻译?

《长恨歌》全诗原文_《长恨歌》全诗原文多少字

谁知道《长恨歌》的全文和翻译呀?

       分类: 教育/科学 >> 学习帮助

        解析:

        《长恨歌》

        作者:白居易

        汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

        杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

        回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

        春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

        侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

        云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

        春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

        承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

        后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

        金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

        姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

        遂令天下父母心,不重生男重生女。

        骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

        缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

        渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

        九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

        翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

        六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

        花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

        君王掩面救不得,回看血泪相和流。

        黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

        峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

        蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

        行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

        天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

        马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

        君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

        归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

        芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

        春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

        西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

        梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

        夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

        迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

        鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

        悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

        临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

        为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

        排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

        上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

        忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

        楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

        中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

        金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

        闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

        揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

        云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

        风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

        玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

        含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

        昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

        回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

        惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

        钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

        但教心似金钿坚,天上人间会相见。

        临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

        七月七日长生殿,夜半无人私语时。

        在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

        天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

        注解:

        1、汉皇:指唐明皇。

        2、御宇:治理天下。

        3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。

        4、渔阳鼙鼓:指安禄山在渔阳起兵叛乱。

        5、薄:临近、靠近。

        6、信:任凭。

        7、碧落:道家称天空为碧落。

        8、玉扃:门闩。

        9、迤逦开:一路敞开。

        10、阑干:纵横。

        韵译:

        唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;

        统治全国多年,竟找不到一个称心。

        杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;

        养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

        天生就的一身丽质,很难长久弃置;

        有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

        她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;

        六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。

        春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;

        温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。

        侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;

        初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。

        鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;

        芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。

        情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;

        君王深恋儿女情,从此再也不早朝。

        承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;

        春从春游夜专守,双双形影不分离。

        后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;

        三千美色不动心,皇上只宠她一人。

        金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;

        玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。

        姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;

        杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。

        使得天下的父母,个个改变了心愿;

        谁都看轻生男孩,只图生个小千金。

        骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;

        清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

        轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;

        君王终日都观看,欲心难足无止境。

        忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;

        惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

        九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;

        千军万马护君王,直向西南急逃奔。

        翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;

        西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。

        龙武军和羽林军,六军不走无奈何;

        缠绵委屈的美人,最终马前丧了生。

        贵妃头上装饰品,抛撒满地无人问;

        翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

        君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人;

        回头再看此惨状,血泪交和涕淋淋。

        秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁;

        回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。

        峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;

        旌旗黯黯无光彩,日色淡淡近黄昏。

        泱泱蜀江水碧绿,巍巍蜀山郁青青;

        圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。

        行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;

        夜雨当中闻 *** ,谱下悲曲雨霖铃。

        天旋地转战乱平,君王起驾回京城;

        到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。

        萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,

        美人颜容再不见,地上只有她的坟。

        君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;

        东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。

        回到长安进宫看,荷池花苑都依旧;

        太液池上芙蓉花,未央宫中垂杨柳。

        芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;

        睹物怎能不思人,触景不免双目垂。

        春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;

        秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

        兴庆宫和甘露殿,处处萧条长秋草;

        宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

        当年梨园的弟子,个个新添了白发;

        后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。

        夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;

        终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。

        细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;

        遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

        冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;

        寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

        生离死别远悠悠,至今已经过一年;

        美人魂魄在何方,为啥不曾来入梦?

        四川有个名道士,正到长安来做客;

        能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。

        辗转相思好伤神,叫人对王表同情;

        就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。

        驾驭云气入空中,横来直去如闪电;

        升天入地去寻求,天堂地府找个遍。

        找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;

        天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。

        忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;

        仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。

        玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;

        天仙神女多无数,个个绰约又多姿。

        万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;

        肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。

        方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;

        他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。

        猛然听到通报说:唐朝天子来使者;

        九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。

        推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;

        珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。

        乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;

        花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。

        轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;

        好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。

        寂寞忧愁颜面上,泪水纵横四处洒;

        活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。

        含情凝视天子使,托他深深谢君王:

        马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

        昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;

        蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。

        回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;

        只见尘雾一层层,京都长安看不见。

        只有寄去定情物,表表我深情一往;

        钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;

        金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;

        擘金钗来分钿盒,一人一半各收藏。

        但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;

        不管天上或人间,终有一日会相见;

        临别殷勤托方士,寄语君王表情思。

        寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。

        当年七月七日夜,我俩相会长生殿;

        夜半无人两私语,双双对天立誓言:

        在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;

        在地上,我们甘为永不分离连理枝。

        即使是天长地久,总会有终了之时;

        唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。

        评析:

        这首诗是作者的名篇,作于元和元年(806)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵

        妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑

        造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者。

        诗的主题是“长恨”。从“汉皇重色思倾国”起第一部分,叙述安史之乱前,玄

        宗如何好色、求色,终于得到了杨氏。而杨氏由于得宠,鸡犬升天。并反复渲染玄宗

        之纵欲,沉于酒色,不理朝政,因而酿成了“渔阳鼙鼓动地来”的安史之乱。这是悲

        剧的基础,也是“长恨”的内因。

        “六军不发无奈何”起为第二部分,具体描述了安史之乱起后,玄宗的仓皇出逃

        西蜀,引起了“六军”驻马要求除去祸国殃民的贵妃“宛转娥眉马前死”是悲剧的形

        成。这是故事的关键情节。杨氏归阴后,造成玄宗寂寞悲伤和缠绵悱恻的相思。诗以

        酸恻动人的语调,描绘了玄宗这一“长恨”的心情,揪人心痛,催人泪下。

        “临邛道士鸿都客”起为第三部分,写玄宗借道士帮助于虚无缥渺的蓬莱仙山中

        寻到了杨氏的踪影。在仙景中再现了杨氏“带雨梨花”的姿容,并以含情脉脉,托物

        寄词,重申前誓,表示愿作“比翼鸟”、“连理枝”,进一步渲染了“长恨”的主

        题。结局又以“天和地久有时尽,此恨绵绵无绝期”深化了主题,加重了“长恨”的

        分量。

        全诗写情缠绵悱恻,书恨杳杳无穷。文字哀艳动人,声调悠扬宛转,千古名篇,

        常读常新。

        令人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史

        人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵

        相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜

        别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指

        出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。为此,

        丁、方二人认为,《长恨歌》并不是对历史的记录与评价。“在天愿作比翼鸟,在地

        愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒

        发自己的痛苦与深情。

        从“诗言志”,“诗传情”上说,丁、方二人之说不无道理。但就作品所反映的

        历史真实和社会意义以及千百年来的影响而言,不能不说它是历史的记录和对历史事

        件的评价。至于白氏自身有爱情悲剧的经历,无疑有助于他对李杨爱情悲剧的体察和

        分析,才使其诗写得肌理细腻,情真意切,赋予无穷的艺术魅力。

白居易长恨歌全诗原文

       长恨歌 作者: 白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。 金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。 渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。 翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。 花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。 黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。 天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。 君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。 芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。 夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。 临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。为感君王展转思,遂教方士殷勤觅。 排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。 忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。 中有一人字太真,雪肤花貌参差是。金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。 闻到汉家天子使,九华帐里梦魂惊。揽衣推枕起徘回,珠箔银屏逦迤开。 云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘摇举,犹似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。 含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。 回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。 钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

长恨歌,将进酒的全诗谁知道?

       白居易《长恨歌》全诗为:

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

       天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南苑多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

       闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

       云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但令心似金钿坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

白话译文:

       大唐天子渴望绝代佳人,登基多年,却一直没有遂心。

       杨家的女儿出落得娉娉婷婷,深闺里长大,初未知名。

       上天造就了美色岂会埋湮,终于她遴选入明皇的宫廷。

       她回头一笑,自有百种风情,姿容压倒了满宫的妃嫔。

       初春明皇送她到华清池入浴,温泉水抚弄着肌肤如玉。

       侍女扶起了她娇生生的柔躯,这才是君王宠幸的序曲。

       秀发衬着花容,满头珠翠集聚,绣帐里享受春宵欢娱。

       春宵一刻千金实在匆遽,温柔乡中明皇从此不忍离去。

       她谈笑宴饮一刻不停,春天随着出游,夜晚守着侍寝。

       后宫美女个个都有风韵,三千人的宠爱由她一人独领。

       她夜夜精心妆扮博取君恩,玉楼上恣意欢饮一醉青春。

       姊妹兄弟跟着她平步青云,富贵煊赫,顿时成了豪门。

       使天下父母怦然动心,不愿生下儿郎,宁可产个千金。

       骊山的行宫高入云霄,宫乐随风飘送,处处都能听到。

       丝竹和着轻歌曼舞多美妙,明皇整日欣赏,看个不了。

       渔阳传来叛乱的警报,惊破了《霓裳羽衣曲》的音调。

       都城也免不了战祸骚扰,逃难的皇家队伍奔向了蜀道。

       天子仪仗仓皇,走一遭歇一遭,西出长安才百里之遥。

       卫队不肯行进,明皇无奈下诏,贵妃在马前玉殒香消。

       她的遗物满地乱抛,那白玉簪,那金凤钗,那珠翠翘。

       无计援救的明皇掩住了脸,一回首,止不住血泪千条。

       萧瑟的悲风里黄尘弥漫,沿着曲曲栈道直向剑阁登攀。

       峨嵋山底下人迹罕见,昏冥的日色中蠕动着旌旗黯淡。

       碧绿的蜀水啊青青的巴山,明皇的思念之情从早至晚。

       行宫中见月色明皇只觉凄惨,夜雨里闻銮铃催人肠断。

       时局好转了,帝辇回返,路上经过马嵬坡,不禁盘桓。

       就在马嵬坡下的黄土间,她长眠着,再不见玉颜生还。

       君看着臣,臣看着君,无不心酸,信马东行回向长安。

       长安的宫苑犹存旧貌,太液池的荷花,未央宫的柳条。

       荷花像她的脸,柳叶如她的眉,这一切叫人能不泪抛。

       不论是桃李春风,丽日高照,还是在雨打梧桐的秋宵。

       西宫南内长满了凄迷的衰草,满阶的红叶堆积得高高。

       当年梨园的子弟添了二毛,后妃宫室的女官垂垂将老。

       黄昏寝殿的流萤令人悲愀,孤灯挑尽,依然难以睡着。

       秋夜渐长,钟鼓声缓缓回绕,银河闪烁着,天色将晓。

       严霜凝结在鸳鸯瓦表,翡翠被里空空,谁伴相思寂寥。

       生死悠悠,经过多年煎熬,梦里她竟然没有来过一遭。

       临邛的道士作客在鸿都门,能用虔诚的心念招来亡魂。

       他有感于明皇思念的深沉,愿以法力相助不倦地追寻。

       驾驭云气冲上高空如闪电般驰奔,上天入地到处探问。

       上至青天碧霄,下至黄泉地层,两处茫茫都不见倩影。

       忽然听说海上的蓬莱仙境,仙山虚无缥缈,若现若隐。

       精致的楼阁上漾着五色彩云,楼中的仙女们柔美轻盈。

       其中有一位仙女小字太真,雪肤花貌,仿佛就是伊人。

       金阙前轻敲西厢玉门,吴家小玉询问,又转告董双成。

       侍女们通报来了明皇使臣,仙帐里惊醒了酣睡的太真。

       她披衣离床,徘徊不定,掀开了道道珠帘,座座银屏。

       她半偏着云髻,醒来困态犹存,花冠不整便下堂出迎。

       长袖被风吹得飘举轻盈,还像当年霓裳羽衣舞的情景。

       忧伤的花容泪水纵横,如同春天的一枝梨花带着雨痕。

       她含情凝视向君王转禀,自别后声音容貌都渺无踪影。

       昭阳殿里断绝人间的恋情,蓬莱宫中难挨漫长的仙辰。

       回首遥望下方遥远的人间,不见长安,但见茫茫雾尘。

       只能以旧日的信物遥寄寸心,请将钿盒金钗带回宫廷。

       金钗留一股钿盒留一扇,金钗擘开黄金钿盒平分宝钿。

       只要君王心如金钿般坚定,天上或是人间总会有重逢。

       临别时又开言,情意恳恳,话中有两人才知晓的誓盟。

       那年七夕的长生殿庭夜半无人,她同明皇预订了来生。

       在天空愿作飞鸟双双比并,在地上愿作松柏连枝同心。

       天长地久或有终结时分,唯有这绵绵的长恨无休无尽。

白居易《长歌恨》原文和简要赏析?

       长恨歌 作者: 白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。 金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。 渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。 翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。 花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。 黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。 天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。 君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。 芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。 西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。 夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。 临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。为感君王展转思,遂教方士殷勤觅。 排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。 忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。 中有一人字太真,雪肤花貌参差是。金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。 闻到汉家天子使,九华帐里梦魂惊。揽衣推枕起徘回,珠箔银屏逦迤开。 云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘摇举,犹似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。 含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。 回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。 钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 将进酒 作者: 李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。 与君歌一曲,请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘, 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

白居易的《长恨歌》原文、翻译及其相关知识?

       《长恨歌》

       唐代 白居易

       原文:

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

       天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

       闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

       云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但教心似金钿坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

       译文:

       唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

       她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六官妃嫔,一个个都黯然失色。春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤。侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠。

       鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝。承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇。春日陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝。

       后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王;玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵。兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门楣光耀令人羡慕。于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男。

       骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。轻歌曼舞多合拍,管弦旋律尽传神,君王终日观看,却百看不厌。渔阳叛乱的战鼓震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。

       车队走走停停,西出长安才百余里。六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。贵妃头上的饰品,抛撒满地无人收拾。翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。君王欲救不能,掩面而泣,回头看贵妃惨死的场景,血泪止不住地流。

       秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁,回环曲折穿栈道,车队踏上了剑阁古道。峨眉山下行人稀少,旌旗无色,日月无光。蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宫里望月满目凄然,雨夜听曲声声带悲。

       叛乱平息后,君王重返长安,路过马嵬坡,睹物思人,徘徊不前。萋萋马嵬坡下,荒凉黄冢中,佳人容颜再不见,唯有坟茔躺山间。君臣相顾,泪湿衣衫,东望京都心伤悲,信马由缰归朝堂。回来一看,池苑依旧,太液池边芙蓉仍在,未央宫中垂柳未改。

       芙蓉开得像玉环的脸,柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。兴庆宫和甘露殿,处处萧条,秋草丛生。宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

       戏子头已雪白,宫女红颜尽褪。晚上宫殿中流萤飞舞,孤灯油尽君王仍难以入睡。细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长。遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

       阴阳相隔已一年,为何你从未在我梦里来过?临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。君王思念贵妃的情意令他感动。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地寻找,八面御风。驾驭云气入空中,横来直去如闪电,升天入地遍寻天堂地府,都毫无结果。

       忽然听说海上有一座被白云围绕的仙山。玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起。天仙神女数之不尽,个个风姿绰约。当中有一人字太真,肌肤如雪貌似花,好像就是君王要找的杨贵妃。

       道士来到金阙西边,叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,让小玉叫侍女双成去通报。太真听说君王的使者到了,从帐中惊醒。穿上衣服推开枕头出了睡帐。逐次地打开屏风放下珠帘。半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆就走下坛来,还歪带着花冠。

       轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。寂寞忧愁颜,面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。含情凝视天子使,托他深深谢君王。马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂,时间还很漫长。

       回头俯视人间,长安已隐,只剩尘雾。只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。金钗留下一股,钿盒留下一半,金钗劈开黄金,钿盒分了宝钿。但愿我们相爱的心,就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

       临别殷勤托方士,寄语君王表情思,语中誓言只有君王与我知。当年七月七日长生殿中,夜半无人,我们共起山盟海誓。在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

       赏析:

       《长恨歌》是一首抒情成分很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造上,采用了我国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙事、写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。

       诗人时而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光来烘托人物的心境;时而抓住人物周围富有特征性的景物、事物,通过人物对它们的感受来表现内心的感情,层层渲染,恰如其分地表达人物蕴蓄在内心深处的难达之情。

       唐玄宗逃往西南的路上,四处是黄尘、栈道、高山,日色暗淡,旌旗无光,秋景凄凉,这是以悲凉的秋景来烘托人物的悲思。在蜀地,面对着青山绿水,还是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人伤心。

       大自然的美应该有恬静的心境才能享受,他却没有,所以就更增加了内心的痛苦。这是透过美景来写哀情,使感情又深入一层。

       行宫中的月色,雨夜里的铃声,本来就很撩人意绪,诗人抓住这些寻常但是富有特征性的事物,把人带进伤心、断肠的境界,再加上那一见一闻,一色一声,互相交错,在语言上、声调上也表现出人物内心的愁苦凄清,这又是一层。

       还都路上,“天旋地转”,本来是高兴的事,但旧地重过,玉颜不见,不由伤心泪下。叙事中,又增加了一层痛苦的回忆。回长安后,“归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂”。

       白日里,由于环境和景物的触发,从景物联想到人,景物依旧,人却不在了,禁不住就潸然泪下,从太液池的美蓉花和未央宫的乖柳仿佛看到了杨贵妃的容貔。展示了人物极其复杂微妙的内心活动。

       “夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。”从黄昏写到黎明,集中地表现了夜间被情思萦绕久久不能人睡的情景。这种苦苦的思恋,“春风桃李花开日”是这样,“秋雨梧桐叶落时”也是这样。

       及至看到当年的“梨园弟子”、“阿监青娥”都已白发衰颜,更勾引起对往日欢娱的思念,自是黯然神伤。从黄埃散漫到蜀山青青,从行宫雨到奏凯回归,从白日到黑夜,从春天到秋天,处处触物伤情,时时睹物思人,从各个方面反复渲染诗中主人公的苦苦追求和寻觅。

       现实生活中找不到,到梦中去找;梦中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回环,层层渲染,使人物感情回旋上升,达到了高潮。诗人正是通过这样的层层渲染,反复抒情,回环往复,让人物的思想感情蕴蓄得更深邃丰富,使诗歌“肌理细腻”,更富有艺术的感染力。

       这篇诗是白居易最杰出的作品之一,也是祖国古典诗歌中抒情诗与叙事诗密切结合的典范之一。诗篇一开头,对男女主人公是有所谴责的,但发展下去,诗人却用自己的感情、想象丰富了这个故事,赋予了这个爱情悲剧以更普遍的意义,使得作者自己和广大读者都对之产生了高度的同情。

       在一定程度上已脱离了历史原貌,成为一篇以咏叹李、杨爱情为主,充满感伤情调的“风情”诗了。玄宗早年励精图治,因此有开元治世;晚年荒*无道,因此有天宝乱世。

       诗人面对这种具体现实,对这位天然尊长形成了矛盾而复杂的感情,有时颂美怀念,有时批评斥责,《长恨歌》则兼而有之。这是由诗人对历史事件和社会生活的认识所决定的。

       在创作中,作者打破了他写讽喻诗所坚持的“其事核而实”、“不为文而作”的规则,在叙事过程中一再使用想象和虚构手法,情、景、理的完美结合结构,语言方面,音节和谐,句式骈散结合,并采用主客问答的形式及其作用,使得全诗风情摇曳,生动流转,极富艺术感染力。

       人的悲剧性命运及以庄禅思想为依托对这种命运的超越,对精神的自由和心灵的愉悦的追求 人物形象生动,语言和声调优美,抒情写景和叙事的水乳交融,也是《长恨歌》的艺术特色。

       《长恨歌》是一首抒情成分很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造上,采用了我国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙事、写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。诗人时而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光来烘托人物的心境;

       时而抓住人物周围富有特征性的景物、事物,通过人物对它们的感受来表现内心的感情,层层渲染,恰如其分地表达人物蕴蓄在内心深处的难达之情。唐玄宗逃往西南的路上,四处是黄尘、栈道、高山,日色暗淡,旌旗无光,秋景凄凉,这是以悲凉的秋景来烘托人物的悲思。

       在蜀地,面对着青山绿水,还是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人伤心。大自然的美应该有恬静的心境才能享受,他却没有,所以就更增加了内心的痛苦。这是透过美景来写哀情,使感情又深入一层。

       行宫中的月色,雨夜里的铃声,本来就很撩人意绪,诗人抓住这些寻常但是富有特征性的事物,把人带进伤心、断肠的境界,再加上那一见一闻,一色一声,互相交错,在语言上、声调上也表现出人物内心的愁苦凄清,这又是一层。

       还都路上,“天旋地转”,本来是高兴的事,但旧地重过,玉颜不见,不由伤心泪下。叙事中,又增加了一层痛苦的回忆。回长安后,“归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂”。

       白日里,由于环境和景物的触发,从景物联想到人,景物依旧,人却不在了,禁不住就潸然泪下,从太液池的美蓉花和未央宫的乖柳仿佛看到了杨贵妃的容貔。展示了人物极其复杂微妙的内心活动。

       从黄昏写到黎明,集中地表现了夜间被情思萦绕久久不能人睡的情景。这种苦苦的思恋,“春风桃李花开日”是这样,“秋雨梧桐叶落时”也是这样。及至看到当年的“梨园弟子”、“阿监青娥”都已白发衰颜,更勾引起对往日欢娱的思念,自是黯然神伤。

       从黄埃散漫到蜀山青青,从行宫雨到奏凯回归,从白日到黑夜,从春天到秋天,处处触物伤情,时时睹物思人,从各个方面反复渲染诗中主人公的苦苦追求和寻觅。现实生活中找不到,到梦中去找;梦中找不到,又到仙境中去找。

       如此跌宕回环,层层渲染,使人物感情回旋上升,达到了高潮。诗人正是通过这样的层层渲染,反复抒情,回环往复,让人物的思想感情蕴蓄得更深邃丰富,使诗歌“肌理细腻”,更富有艺术的感染力。

扩展资料

       《长恨歌》创作背景:

       唐宪宗元和元年,白居易任盩厔县尉。一日,与友人陈鸿、王质夫到马嵬驿附近的仙游寺游览,谈及李隆基与杨贵妃事。王质夫认为,像这样突出的事情,如无大手笔加工润色,就会随着时间的推移而消没。他鼓励白居易:“乐天深于诗,多于情者也,试为歌之,何如?”

       于是,白居易写下了这首长诗。因为长诗的最后两句是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,所以他们就称这首诗叫《长恨歌》。陈鸿同时写了一篇传奇小说《长恨歌传》。

       《长恨歌》作者简介:

       白居易,唐代诗人。字乐天,号香山居士。其先太原人,六世祖北齐五兵尚书白建迁居韩城,曾祖又迁下邽。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。

       长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》。

       百度百科-长恨歌

长恨歌的全文翻译?

       九月西风兴,月冷霜华凝。

       正是九月,西风起了,月光清冷,霜华凝结。 

        思君秋夜长,一夜魂九升。 

       思念你便觉秋夜漫漫,整夜思绪纷扰。

        二月东风来,草坼花心开。 

       二月了,东风吹来,草叶闪动,花心舒张。

        思君春日迟,一日肠九回。 

       思念你便觉春日迟缓,整日心情烦乱。

        妾住洛桥北,君住洛桥南。 

       我住在洛桥北,你住在洛桥南。

        十五即相识,今年二十三。

       十五岁时便与你相识,今年,我二十三了。 

        有如女萝草,生在松之侧。 

       那松萝草,生长在松柏的旁边。

        蔓短枝苦高,萦回上不得。

       藤蔓低矮,松柏极高,缠绕,回旋,爬不上去。 

        人言人有愿,愿至天必成。 

       别人说,一个人有心愿,渴望到了极点,天一定成全。

        愿作远方兽,步步比肩行。 

       希望成为远方兽,步步比肩走。

        愿作深山木,枝枝连理生。

       希望成为深山木,枝枝连理生。

       《白居易:长恨歌》译文原文

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列士,可怜光采生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       译文汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。可惜当国多少年哪,一直没处寻。杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都褪掉了色彩。正春寒,赐浴华清池,温泉水滑,洗她肌肤如凝结的油脂。侍女扶出浴,正娇懒无力,初承恩就在这一时。花一般容貌云一样鬓发,金步摇在头上颤。美好的春宵,春宵太短!太阳多高天于才睁眼,从此再不早早上朝去和那些大臣见面。追陪欢乐,伺候宴席,她总在皇帝身旁转。春天随从春游,夜晚也是她独占。后宫美人儿三千人,对三千人的宠爱都集中在她一身。深宫的夜晚,她妆饰好了去伺候圣君。玉楼中宴会,春天和她一起醉倒了人。姐姐弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光。叫天下做父母的心肠,觉得生男儿还不如生个女郎。

       原文

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翅金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃断肠声。

       译文避暑的骊宫,高插云霄。宫中仙乐飘,人间到处都能听到。宫里缓歌曼舞,徐徐地弹琴慢慢地吹箫。皇上整天看,总也看不饱。谁知道渔阳反叛的战鼓会震地敲,把霓裳羽衣曲惊破了!皇家城阙烟尘出现,天于的大驾,一千辆车,一万匹马,逃往西南。才走到百来里,走走又站站。六军不肯前进可怎么办?宛转蛾眉竟死在皇上马蹄前。她的花钿丢在地上没人收,还有她头上的翡翠翘呢,她的金雀,她的玉搔头。皇上掩着脸,想救救不了,回头看,眼泪和血一起流。栈道插云弯弯曲曲上剑阁,风刮起黄尘格外萧索。峨眉道上没多少行人,天于旌旗也没了光彩,阳光是那样谈薄。蜀江水这么碧绿哟,蜀山这么青翠,皇上日日夜夜怀念情思难断绝。离宫看见月光是伤心颜色,夜里听雨打栈铃也是断肠声息。

       原文

       天旋地转回龙驭,至此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       译文总算有一天,天旋地转圣驾得回京城,又走到这里——叫人徘徊不忍离去。马嵬坡下泥土中间找不着了,美人当年白白死去的那块地。君臣互相看看,眼泪洒衣襟,向东望,信马由缰回京城。回来看看宫苑园林,太液池芙蓉未央宫翠柳依旧媚人。那芙蓉花多像她的脸,那柳叶多像她的眉,见花见柳怎叫人不落泪。怎不感触啊,在这春风吹开桃李花的日子,在这秋用打梧桐落叶的时辰!太上皇住南内与西宫,秋草长闲庭,不扫它满阶落叶红。当年椒房间监青眉已老,梨园弟子头上白发初生。晚上萤虫飞过宫殿,太上皇悄然忆想。夜里挑残了孤灯睡不着,只听宫中钟鼓迟迟敲响。夜这么长,看看天上银河还在发光。天快亮,还不亮!霜这么重,房上鸳鸯瓦这么冷,翠被冰凉,有谁同拥?你死去了,我还活着,此别悠悠已经隔了年,从不见你的灵魂进入我的梦。

       原文

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扇,转教小玉报双成。

       闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

       云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但教心似金钿坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

       译文京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致。可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅。他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是都没见到她的踪影。忽然听说海上有座仙山,那山在虚无缥缈中间。仙山楼阁玲珑似朵朵彩云,有许多美妙的仙子。其中有位叫太真,雪样肌肤花样容貌,听来好像是要找的人。方士到了仙宫,叩西厢的门,报捎息的是仙人小玉和董双成。她听说汉家天于派来了使臣,不由惊断了仙家九华帐里的梦。推开枕穿上衣下得床来,银屏与珠帘都依次打开。只见她头上云髻半偏,刚刚睡醒,花冠还没整好便走下堂来。风吹着她的仙衣飘飘旋举,还像当年她的霓裳羽衣舞。玉容寂寞一双眼泪落下来,好似春天一枝梨花带着雨。她含情凝自感谢君王:自从生离死别难见面,音信两茫茫。昭阳殿里的恩爱从此断绝,蓬莱宫里的日月这么漫长!往下看人间,只看见云雾看不见长安,只能将旧物表表我的深情,把金钗钿盒两样东西带还。金钗留一股,钿盒留一扇,我们一家分一半。只要我们的心像金和钿一样坚牢,虽然远隔天上与人间,总还能相见!临走叮咛还有一句话儿紧要,这句誓言只有他和我知道。七月七日长生殿,半夜里没人我们两个话悄悄:在天上我们但愿永做比翼鸟,在地上我们但愿水做连理枝条。天长地久也有一天会终结,这恨啊,长久不断,永不会有消除的那一朝。

       好了,关于“《长恨歌》全诗原文”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“《长恨歌》全诗原文”,并从我的解答中获得一些启示。